
尽管全国还是随着Dino学了不少管鲍之交的英语抒发欧洲杯体育,但有技巧照旧会不自发地用考中念念维去融会英文。
比如:give是给,lip是嘴唇。give lip难说念是“给你嘴”的原理?
虽然不是!
今天就和Dino一都来学习一下“give lip到底怎样翻译吧。
01
“give lip”是什么原理
lip除了暗示“嘴唇” ,在白话里还能暗示“失仪的话,随意的谈话”。
因此,give lip 不错翻译为:顶撞
Example:Don't give me lip, young man! You need to follow the rules.
Translation:年青东说念主,别跟我顶撞!你得遵命限定。
02
张开剩余67%
“ lip”研讨的英文抒发
bite one's lip 咬嘴唇
She bit her lipto hold back her tears.
她咬着嘴唇忍住眼泪。
lick one's lips 舔嘴唇
The little boy licked his lips
when he saw the chocolate cake.
小男孩看到巧克力蛋糕时舔了舔嘴唇。
pout one's lips 噘嘴
The girl pouted her lipsbecause
her mother wouldn't buy her a toy.
女孩因为姆妈不给她买玩物而噘起了嘴。
curl one's lip 撇嘴
He curled his lipat the
mention of his rival's name.
一提到他敌手的名字,他就撇嘴。
give lip (to sb.)
对(某东说念主)自尊;顶撞
Don't give lip to your teacher.
不要跟你的诚笃顶撞。
keep a stiff upper lip
执意不移,明智
In the face of danger,
he kept a stiff upper lip
and didn't show any fear.
面临危机,他保捏执意千里着,
莫得发达出任何畏忌欧洲杯体育。
发布于:北京市